¿Qué significa una traducción aprobada por USCIS?

❯❯


Una traducción autorizada implica lo siguiente:

  • Una declaración formal.
  • Confirmar la habilidad del traductor para traducir un documento de su idioma original al inglés.
  • Entregando sus trámites de inmigración.

Aquí encontrará una guía rápida con consejos caseros para elaborar sus traducciones aprobadas por USCIS y el enlace directo para solicitar cotizaciones de expertos.

¿Por qué se necesita una traducción acreditada por USCIS?

Según 8 CFR103.2( b)(3) en el Reglamento Federal,

Si coloca documentos en un idioma diferente con su formulario de USCIS, debe hacer que un traductor certificado los convierta al inglés.

Los documentos típicos que exigen traducción abarcan lo siguiente:

  • actas de nacimiento,
  • pasaportes,
  • actas de defunción,
  • certificados de matrimonio y divorcio,
  • y expedientes académicos educativos.

Cualquier documento extranjero que ayude con sus formularios de USCIS debe cambiarse al inglés mediante traducciones certificadas. Si no hace esto, sus documentos podrían ser rechazados o le pedirán más pruebas, lo que lleva más tiempo.

Los errores en la documentación de USCIS pueden provocar costosos retrasos o rechazos.

Prepare su solicitud de la manera correcta y no le costará mucho con usa-immigrations.com. Nuestro software verificado por abogados lo ayuda con formularios de inmigración y responde preguntas como esta. ¡Envíe su solicitud con confianza hoy con instrucciones de presentación personalizadas! No es necesario tener una tarjeta de crédito ni registrarse para comenzar. Pruébelo antes de comprometerse.

Por lo general, usted o alguien de su familia puede cambiar sus documentos al inglés si puede decir que es bueno en ambos idiomas. Pero la mejor manera es utilizar un servicio de traducción profesional que conozca el formato y los estándares de USCIS. Además, no hay ningún problema en que lo haga un tercero.

Pautas para la traducción de documentos oficiales de USCIS

El traductor debe dar fe de que es competente y que la traducción es precisa.

Deben incluir lo siguiente:

  • nombre del certificador;
  • firma;
  • dirección;
  • fecha.

Aquí hay un formato de ejemplo:

Ejemplo de traducción acreditada

No dude en descargar la muestra de traducción acreditada como punto de referencia. Si bien este ejemplo se refiere a una factura de servicios públicos, recuerde que cada documento es distinto. Por lo tanto, deberás adaptar el mismo procedimiento a tus circunstancias particulares.

Consiga un servicio de traducción experto

Servicios de traducción especializados como Traducciones diurnas puede proporcionar traducciones certificadas aprobadas por USCIS. Day Translations es miembro de ATA y NAJIT y ofrece un servicio de primer nivel. Sus especialistas avalarán la exactitud de la traducción, infundiéndole total seguridad.

*Nota: ATA: Asociación Estadounidense de Traductores.

NAJIT- Asociación Nacional de Intérprete y Traductor del Poder Judicial

Evita el Traductor de Google

Evite Google Translate y proveedores similares de traducción automática de documentos para traducciones certificadas por USCIS. Si bien se destacan en traducciones rápidas, no cumplen con los estándares de traducción de USCIS.

1

February 28, 2024

1 1

Una traducción autorizada implica lo siguiente:

  • Una declaración formal.
  • Confirmar la habilidad del traductor para traducir un documento de su idioma original al inglés.
  • Entregando sus trámites de inmigración.

Aquí encontrará una guía rápida con consejos caseros para elaborar sus traducciones aprobadas por USCIS y el enlace directo para solicitar cotizaciones de expertos.

¿Por qué se necesita una traducción acreditada por USCIS?

Según 8 CFR103.2( b)(3) en el Reglamento Federal,

Si coloca documentos en un idioma diferente con su formulario de USCIS, debe hacer que un traductor certificado los convierta al inglés.

Los documentos típicos que exigen traducción abarcan lo siguiente:

  • actas de nacimiento,
  • pasaportes,
  • actas de defunción,
  • certificados de matrimonio y divorcio,
  • y expedientes académicos educativos.

Cualquier documento extranjero que ayude con sus formularios de USCIS debe cambiarse al inglés mediante traducciones certificadas. Si no hace esto, sus documentos podrían ser rechazados o le pedirán más pruebas, lo que lleva más tiempo.

Los errores en la documentación de USCIS pueden provocar costosos retrasos o rechazos.

Prepare su solicitud de la manera correcta y no le costará mucho con usa-immigrations.com. Nuestro software verificado por abogados lo ayuda con formularios de inmigración y responde preguntas como esta. ¡Envíe su solicitud con confianza hoy con instrucciones de presentación personalizadas! No es necesario tener una tarjeta de crédito ni registrarse para comenzar. Pruébelo antes de comprometerse.

Por lo general, usted o alguien de su familia puede cambiar sus documentos al inglés si puede decir que es bueno en ambos idiomas. Pero la mejor manera es utilizar un servicio de traducción profesional que conozca el formato y los estándares de USCIS. Además, no hay ningún problema en que lo haga un tercero.

Pautas para la traducción de documentos oficiales de USCIS

El traductor debe dar fe de que es competente y que la traducción es precisa.

Deben incluir lo siguiente:

  • nombre del certificador;
  • firma;
  • dirección;
  • fecha.

Aquí hay un formato de ejemplo:

Ejemplo de traducción acreditada

No dude en descargar la muestra de traducción acreditada como punto de referencia. Si bien este ejemplo se refiere a una factura de servicios públicos, recuerde que cada documento es distinto. Por lo tanto, deberás adaptar el mismo procedimiento a tus circunstancias particulares.

Consiga un servicio de traducción experto

Servicios de traducción especializados como Traducciones diurnas puede proporcionar traducciones certificadas aprobadas por USCIS. Day Translations es miembro de ATA y NAJIT y ofrece un servicio de primer nivel. Sus especialistas avalarán la exactitud de la traducción, infundiéndole total seguridad.

*Nota: ATA: Asociación Estadounidense de Traductores.

NAJIT- Asociación Nacional de Intérprete y Traductor del Poder Judicial

Evita el Traductor de Google

Evite Google Translate y proveedores similares de traducción automática de documentos para traducciones certificadas por USCIS. Si bien se destacan en traducciones rápidas, no cumplen con los estándares de traducción de USCIS.

Última actualización 02/28/24 01:18:52AM

¿Fue útil esta página?

¡Gracias por tus comentarios!


Ver también

Responde una pregunta aleatoria sobre los Estados Unidos de América What is an amendment? (question 4 of 100)

Rate this post

Reseñas

5

Decidir mudarme a EE.UU. fue un gran paso para mí. En el sitio Usa-immigrations.com encontré todas las guías y formularios necesarios. Esto hizo que la preparación de los documentos fuera mucho más fácil. ¡Gracias a los creadores por tan útil recurso!


Javier
5

Solicitar una visa de trabajo para trasladarme a Estados Unidos requería mucha preparación. Afortunadamente, en el sitio Usa-immigrations.com encontré toda la información necesaria y guías paso a paso para rellenar los formularios. Este recurso facilitó enormemente la preparación de mis documentos. ¡Estoy muy agradecido!


Camila
5

Para obtener una tarjeta verde en EE.UU., tuve que reunir muchos documentos. En el sitio Usa-immigrations.com encontré todas las instrucciones necesarias. Esto me permitió completar todos los formularios correctamente y sin problemas. ¡Muy agradecido a los creadores del sitio!


Rafael
5

Al decidir mudarnos a EE.UU., mi familia y yo no sabíamos por dónde empezar con la documentación. En el sitio Usa-immigrations.com encontramos todos los formularios y las instrucciones necesarias. Esto simplificó enormemente el proceso de preparación de documentos. ¡Estamos muy agradecidos por la ayuda!


Ana
5

El proceso de obtener una visa de estudiante en EE.UU. fue complicado, pero en el sitio Usa-immigrations.com encontré toda la información necesaria. Esto me ayudó a recopilar y completar todos los documentos correctamente. ¡Muchísimas gracias a los creadores del sitio!


Marco
5

Al decidir mudarnos a EE.UU., mi esposo y yo nos enfrentamos al desafío de entender el proceso de emigración. Afortunadamente, encontramos Usa-immigrations.com, donde descubrimos todas las instrucciones y formularios necesarios. Gracias a este recurso, pudimos gestionar los documentos de manera eficiente y sin complicaciones. ¡Agradecemos enormemente a quienes hicieron posible este sitio!


Daniela
5

Tenía muchas dudas sobre cómo obtener una visa para trabajar en EE.UU. En el sitio Usa-immigrations.com encontré todas las instrucciones y formularios necesarios, lo que hizo el proceso mucho más sencillo. ¡Gracias a este recurso tan útil, todo fue mucho más fácil!


Mateo
5

Para obtener una visa de trabajo en EE.UU., tuve que reunir muchos documentos. En el sitio Usa-immigrations.com encontré toda la información y las instrucciones necesarias. Esto me ayudó a recopilar y completar todos los documentos correctamente. ¡Muy agradecido a los creadores del sitio!


Lucas
5

Cuando tomamos la decisión de mudarnos a EE.UU., necesitábamos encontrar información sobre los requisitos de documentación. Afortunadamente, descubrimos el sitio Usa-immigrations.com, que resultó ser una gran ayuda. Encontramos todos los formularios e instrucciones necesarios para completar los trámites sin problemas. ¡Estamos profundamente agradecidos a los creadores del sitio!


Elena
5

Decidí mudarme a EE.UU. para estudiar y no sabía por dónde empezar con la obtención de una visa. En el sitio Usa-immigrations.com encontré toda la información necesaria y las instrucciones detalladas para completar los formularios. Esto hizo que el proceso de preparación de documentos fuera mucho más sencillo. ¡Muchas gracias a los desarrolladores!


Tomás
Choose a messenger for communication: