What does a USCIS-approved Translation Mean?

An authorized translation involves the following:

  • A formal declaration.
  • Confirming the translator's skill in translating a document from its original language to English.
  • Serving your immigration paperwork.

Here's a quick guide with DIY tips on crafting your USCIS-approved translations and the direct link to request expert quotes.

Why is a USCIS-accredited Translation Needed?

Per 8 CFR103.2(b)(3) in the Federal Regulations,

If you put papers in a different language with your USCIS form, you must get them turned into English by a certified translator. 

Typical documents mandating translation encompass the following:

  • birth records, 
  • passports, 
  • death certificates, 
  • marital and divorce certificates, 
  • and educational transcripts.

Any foreign documents that help with your USCIS forms must be changed into English using certified translations. If you don't do this, your papers might get rejected, or they'll ask you for more proof, which takes more time.

Errors in USCIS paperwork may lead to expensive delays or rejections. 

Get your application ready the right way, and it won't cost you much with usa-immigrations.com. Our lawyer-checked software helps you with immigration forms and answers questions like this. Submit your application confidently today with personalized filing instructions! No need for a credit card or signup to begin. Give it a try before you commit.

Usually, you or someone in your family can change your papers into English if you can say you're good in both languages. But the best way is to use a pro translation service that knows USCIS format and standards. Also, there's no problem with a third party doing it.

Guidelines for Official USCIS Document Translation

The translator must attest that they are competent and that the translation is accurate. 

They must include include the following:

  • certifier's name;
  • signature;
  • address;
  • date. 

Here's an example format:

Example of an Accredited Translation

Feel free to download the accredited translation sample as a reference point. While this sample pertains to a utility bill, remember that every document is distinct. Therefore, you must adapt the same procedure to your particular circumstances.

Get an Expert Translation Service

Specialized translation services like Day Translations may provide USCIS-approved certified translations. Day Translations is a member of the ATA and NAJIT and offers top-notch service. Their specialists will vouch for the translation's accuracy, instilling your complete assurance.

*Note: ATA- American-Translator’s Association.

NAJIT- Nat'l Assoc for Judiciary Interpreter and Translator

Avoid Google Translate

Avoid Google Translate and similar automated document translation providers for USCIS-certified translations. While they excel at rapid translations, they fail to meet USCIS's translation standards.

Was this page helpful?

Thank you for your feedback!

Answer a random question about the US

What are the two parts of the U.S. Congress?
What are the two parts of the U.S. Congress?

See also

Reviews

Moving to the USA was a big step for me. On Usa-immigrations.com I found the guides and forms I needed, which made document preparation much easier.

Javier

Applying for a work visa required a lot of preparation. This site had the necessary information and step-by-step instructions to complete the forms.

Camila

To get a green card in the USA, I had to gather many documents. Usa-immigrations.com helped me complete the forms correctly and without unnecessary confusion.

Rafael

My family and I did not know where to begin with the paperwork. This site simplified the preparation process and gave us confidence.

Ana

The student visa process looked complicated, but the guidance on Usa-immigrations.com made it much more manageable.

Marco

Comments

Rate this post